RSS Feed Items:

Sun 2018.10.28

Content Tags Group
Nigotta Hitomi no Lilianne – Chapter 172 age progression, book, cute, english, female protagonist, gender bender, Japanese, light novel, male to female, Nigotta Hitomi no Lilianne, slice of life, slow life, story, Translation, web novel Shinsori Translations

Sat 2018.10.27

Content Tags Group
Jack’s Apartment (part 2) horror, jack's apartment, Story, thadd presley Fiction, Ideas, and Poetry

Sun 2018.10.21

Content Tags Group
Nigotta Hitomi no Lilianne – Chapter 171 age progression, book, cute, english, female protagonist, gender bender, Japanese, light novel, male to female, Nigotta Hitomi no Lilianne, slice of life, slow life, story, Translation, web novel Shinsori Translations

Thu 2018.10.18

Content Tags Group
Nigotta Hitomi no Lilianne – Idle Talk 26 age progression, book, cute, english, female protagonist, gender bender, Japanese, light novel, male to female, Nigotta Hitomi no Lilianne, slice of life, slow life, story, Translation, web novel Shinsori Translations

Sun 2018.10.14

Content Tags Group
Nigotta Hitomi no Lilianne – Idle Talk 25 age progression, book, cute, english, female protagonist, gender bender, Japanese, light novel, male to female, Nigotta Hitomi no Lilianne, slice of life, slow life, story, Translation, web novel Shinsori Translations

Sun 2018.10.07

Content Tags Group
Nigotta Hitomi no Lilianne – Idle Talk 24 age progression, book, cute, english, female protagonist, gender bender, Japanese, light novel, male to female, Nigotta Hitomi no Lilianne, slice of life, slow life, story, Translation, web novel Shinsori Translations

Sun 2018.09.30

Content Tags Group
Nigotta Hitomi no Lilianne – Idle Talk 23 age progression, book, cute, english, female protagonist, gender bender, Japanese, light novel, male to female, Nigotta Hitomi no Lilianne, slice of life, slow life, story, Translation, web novel Shinsori Translations

Sun 2018.09.23

Content Tags Group
Nigotta Hitomi no Lilianne – Chapter 170 age progression, book, cute, english, female protagonist, gender bender, Japanese, light novel, male to female, Nigotta Hitomi no Lilianne, slice of life, slow life, story, Translation, web novel Shinsori Translations

Sun 2018.09.16

Content Tags Group
Nigotta Hitomi no Lilianne – Chapter 169 age progression, book, cute, english, female protagonist, gender bender, Japanese, light novel, male to female, Nigotta Hitomi no Lilianne, slice of life, slow life, story, Translation, web novel Shinsori Translations

Sun 2018.09.09

Content Tags Group
Nigotta Hitomi no Lilianne – Chapter 168 age progression, book, cute, english, female protagonist, gender bender, Japanese, light novel, male to female, Nigotta Hitomi no Lilianne, slice of life, slow life, story, Translation, web novel Shinsori Translations

Sun 2018.08.05

Content Tags Group
Bloody Romance Ep 5 (Assassination Part 1) Bloody Romance, chinese drama, HEA, Romance, Stories, Story, translated works, 媚者无疆 Productive Procrastination

Wed 2018.08.01

Content Tags Group
Bloody romance Chapter 3 (part 2 of Gates of ghosts) Bloody Romance, English subbed, HEA, Romance, Stories, Story Productive Procrastination

Mon 2018.07.09

Content Tags Group
Song of Lumen Chapter 2 Fantasy, HEA, journey, Romance, Stories, Story, The Song of Lumen, 鹿门歌 Productive Procrastination

Fri 2018.05.18

Content Tags Group
First Light Novel light novel, school, story, student Ancient Heartloss

Mon 2018.05.07

Content Tags Group
Still Alive flash fiction, online fiction, Story, writing Fiction, Ideas, and Poetry

Sat 2018.04.14

Content Tags Group
High School DxD Short Stories Aplenty dxd, short, story, translation Zxzxzx's Blog

Fri 2018.02.02

Content Tags Group
More thoughts about the story “Five Minutes Won’t Cut It” by Kisaragi Shinichi japan, japanese, review, Reviews, story, translation, Uncategorized Self Taught Japanese

Tue 2018.01.16

Content Tags Group
Japanese novel translation: “House Ephemera” by Hatasu Shikishima [Chapter 7] fiction, General, japan, japanese, literature, mystery, novel, story, surreal, translation, Uncategorized Self Taught Japanese

Tue 2017.10.17

Content Tags Group
Japanese novel translation: “House Ephemera” by Hatasu Shikishima [Chapter 6] fiction, General, japan, japanese, literature, mystery, novel, story, surreal, translation, Uncategorized Self Taught Japanese

Mon 2017.10.09

Content Tags Group
Japanese novel translation: “House Ephemera” by Hatasu Shikishima [Chapter 5] fiction, General, japan, japanese, literature, mystery, novel, story, surreal, translation, Uncategorized Self Taught Japanese

Wed 2017.10.04

Content Tags Group
Japanese novel translation: “House Ephemera” by Hatasu Shikishima [Chapter 4] fiction, General, japan, japanese, literature, mystery, novel, story, surreal, translation, Uncategorized Self Taught Japanese

Tue 2017.09.26

Content Tags Group
Japanese novel translation: “House Ephemera” by Hatasu Shikishima [Chapter 3] fiction, General, japan, japanese, literature, mystery, novel, story, surreal, translation, Uncategorized Self Taught Japanese

Mon 2017.09.25

Content Tags Group
Japanese novel translation: “Cube City” (立方体都市) by Ikkai Inubousaki (犬吠埼一介): Chapter 1, Part 2 chapter, fantasy, General, japan, japanese, Japanese Study: Advanced, story, translation Self Taught Japanese

Mon 2017.09.18

Content Tags Group
Japanese novel translation: “House Ephemera” by Hatasu Shikishima [Chapter 2] fiction, General, japan, japanese, literature, mystery, novel, story, surreal, translation, Uncategorized Self Taught Japanese

Wed 2017.09.06

Content Tags Group
Japanese novel translation: “Cube City” (立方体都市) by Ikkai Inubousaki (犬吠埼一介): Chapter 1, Part 1 chapter, fantasy, General, japan, japanese, Japanese Study: Advanced, story, translation Self Taught Japanese

Fri 2017.09.01

Content Tags Group
Japanese novel translation: “The Rainlands” by Haruka Asahi [Chapter 9] culture, fantasy, fiction, General, history, japan, japanese, Japanese Study: Advanced, Japanese Study: Intermediate, rainlands, story, translation, Uncategorized Self Taught Japanese

Tue 2017.08.29

Content Tags Group
Japanese novel translation: “The Rainlands” by Haruka Asahi [Chapter 8] culture, fantasy, fiction, General, history, japan, japanese, Japanese Study: Advanced, Japanese Study: Intermediate, rainlands, story, translation, Uncategorized Self Taught Japanese
Japanese novel translation: “House Ephemera” by Hatasu Shikishima [Chapter 1] fiction, General, japan, japanese, literature, mystery, novel, story, surreal, translation, Uncategorized Self Taught Japanese

Mon 2017.08.21

Content Tags Group
Japanese novel translation: “The Rainlands” by Haruka Asahi [Chapter 7] culture, fantasy, fiction, General, history, japan, japanese, Japanese Study: Advanced, Japanese Study: Intermediate, rainlands, story, translation, Uncategorized Self Taught Japanese

Thu 2017.08.03

Content Tags Group
The Chinese way to describe a jealous lover: The vinegar jar (2 min read) chinese drama, Drama Trivia, Dramas, History, Jealous lover, Memory Lost trivia, Story, Vinegar Productive Procrastination

Sun 2017.07.16

Content Tags Group
Chapter 17 Part 2 Story Mud and Iron

Wed 2017.07.12

Content Tags Group
MTY: Chapter 107 Action, Adventure, Alternate world, chapter, Comedy, Demonlord, Fantasy, Game, Hero, Higeki no hīrō, Maou, Maou the Yuusha, original, Romance, rpg, story, Yuusha VaanCruze

Tue 2017.07.11

Content Tags Group
Wanted: Editor/Proofreader Aside, edit, editor, fiction, japan, japanese, proofreader, short story, story, translation, Uncategorized Self Taught Japanese

Mon 2017.07.10

Content Tags Group
Chapter 17 Part 1 Story Mud and Iron

Sun 2017.07.02

Content Tags Group
Chapter 16 Part 3 Story Mud and Iron

Mon 2017.06.26

Content Tags Group
Chapter 16 Part 2 Story Mud and Iron

Mon 2017.06.19

Content Tags Group
Japanese fiction translation: “Final Days of Summer” by “Masaki Hashiba” [Story 2 / Part 2] fantasy, fiction, final days of summer, General, japan, japanese, Japanese Study: Advanced, Japanese Study: Intermediate, story, translation, Uncategorized Self Taught Japanese

Sun 2017.06.18

Content Tags Group
Chapter 16 Part 1 Story Mud and Iron

Sun 2017.06.11

Content Tags Group
Chapter 15 Part 3 Story Mud and Iron

Fri 2017.06.09

Content Tags Group
MTY: Chapter 105 Action, Adventure, Alternate world, chapter, Comedy, Demonlord, Fantasy, Game, Hero, Higeki no hīrō, Maou, Maou the Yuusha, original, Romance, rpg, story, Yuusha VaanCruze

Mon 2017.06.05

Content Tags Group
Japanese novel translation: “The Rainlands” by Haruka Asahi [Chapter 6] culture, fantasy, fiction, General, history, japan, japanese, Japanese Study: Advanced, Japanese Study: Intermediate, rainlands, story, translation, Uncategorized Self Taught Japanese

Sun 2017.06.04

Content Tags Group
Chapter 15 Part 2 Story Mud and Iron

Mon 2017.05.29

Content Tags Group
Chapter 15 Part 1 Story Mud and Iron

Mon 2017.05.29

Content Tags Group
Japanese novel translation: “The Rainlands” by Haruka Asahi [Chapter 5] adventure, fantasy, fiction, japan, japanese, Japanese Study: Advanced, Japanese Study: Intermediate, novel, story, translation Self Taught Japanese

Tue 2017.05.23

Content Tags Group
MTY: Chapter 104 Action, Adventure, Alternate world, chapter, Comedy, Demonlord, Fantasy, Game, Hero, Higeki no hīrō, Maou, Maou the Yuusha, original, Romance, rpg, story, Yuusha VaanCruze

Sun 2017.05.21

Content Tags Group
Interlude: Day 7 Story Mud and Iron

Sun 2017.05.14

Content Tags Group
Interlude: Day 6 Story Mud and Iron

Sun 2017.04.09

Content Tags Group
Hyphae Extras, fiction, Sims 4, Sims 4 story, Sims story, story, storytelling In the Valley of the Sun

Mon 2017.03.20

Content Tags Group
Japanese fiction translation: “Final Days of Summer” by “Masaki Hashiba” [Story 1 / Part 2] dolphins, fiction, final days of summer, General, japan, japanese, Japanese Study: Advanced, masaki hashiba, story, translation, Uncategorized Self Taught Japanese

Mon 2017.02.27

Content Tags Group
Japanese novel translation: “Welcome to the Raindance Cafe” Chapter 5: Lonesome Pop Star (Part 3) fan, fiction, General, japan, japanese, Japanese Study: Advanced, Japanese Study: Intermediate, raindance, raindance cafe, story, translation, yamasaki Self Taught Japanese